* Gefällt Dir diese Homepage oder meinst Du es besser zu können? Erstelle deine eigene kostenlose Homepage jetzt! *

 

 

was ich gern höre...

Indisch, Gothic, Mantus, L´âme Imortelle,Dark Wave, Gothic Rock,Nightwish,
Persephone,Lacrimosa,Black Heaven,Goethes Erben und Oomph.....

Mantus

Abschied


Lautlos fällt die Dunkelheit schluckt das Sonnenlicht
Schattenspiele stumm und blaß zeichnen dein Gesicht

Schweigend zieht die Ewigkeit blind an uns vorbei
Worte spiegeln das Gefühl das schwerer wiegt als Blei

Niemals war es ganz gewiß was es mit uns war
Und schmerzlich hat der Augenblick den Abschied offenbart

Nein, ich liebe dich nicht mehr
Ich liebe Dich nicht mehr

Die Stille segnet meinen Wunsch nun einfach fortzugehen
Nach allem was mir heilig war mich nicht mehr umzudrehen
Freiheit glänzt in meiner Brust gezeichnet auf der Stirn
Die Schmerzen der Erinnerung (ganz) tief in mir verlieren
Lichter brechen durch das Nichts vor dem man einst erschrak
Haben meiner Seele nun den Abschied offenbart

 

Stumme Schreie


Die Nacht war kalt und furchtbar still
Ich nur ein Kind das schlafen will
Noch halb im Traum und ganz benommen
Hört ich vom Flur die Schritte kommen
Die Tür ging auf im dunklen Licht
Blickte ich stumm auf dein Gesicht
Ich weiß nicht mehr wie es begann
Doch du kamst an mein Bett heran

Diese Nacht hat alles zerstört in mir
Und ich weiß ich hasse dich dafür

Ich wusste nicht was grad geschehen
Konnt nichts mehr hören und nichts mehr sehen
Es war so still um mich herum
Ich wollte schreien doch ich blieb stumm
Vielleicht war's doch gar nicht so schlimm
Weil ich doch seine Tochter bin
Und es war nicht das letzte Mal
Ich hasse dich dafür

 

L'ame Immortelle

Aus den Ruinen

Aus den Ruinen meiner Träume
Blick ich nun zu Dir empor
Zu Dir mein Engel,den die Liebe mir
Zum Gegenstück erkor

Ich war zu blind vor Liebe
Um die Wahrheit schon zu sehen
Fremd war mir nur der Gedanke
Mich auch ohne Dich zu sehen


Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Das es so enden würde hätt' ich nie geglaubt
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Eine Welt, die noch vor kurzem uns hat gehört

Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Das es so enden würde hätt' ich nie geglaubt
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Eine Welt, die noch vor kurzem uns hat gehört

Doch selbst nach allen den Tagen
Suchen mich Nachts Dämonen heim
Die mir sanft von Dir erzählen
Und niemand hört mein stummes Schrein
In den Ruinen meiner Träume
Seh' ich nun langsam wieder klar
Und ich will einfach nicht glauben
Dass unsere Liebe eine Lüge war

Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Das es so enden würde hätt' ich nie geglaubt
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Eine Welt, die noch vor kurzem uns hat gehört

Du hast mein Herz zerrissen, meine Seele geraubt
Das es so enden würde hätt' ich nie geglaubt
Ohne Rücksicht auf Verluste, hast Du meine Welt zerstört
Eine Welt, die noch vor kurzem uns hat gehört

Ich lebe Noch

Komm und sieh in meine toten Augen
Komm ganz nah, wirst Du mir jemals glauben
Dass auch ich irgendwie, irgendwann
Wieder einmal lieben kann

Dass eine fremde Macht mich lenkt
Sie für mich fühlt, sie für mich denkt
Doch schützt sie mich für diese Zeit
Vor tiefem Schmerz und Herzeleid

Ich lebe noch!
Ich lebe noch!Ich bin nicht tot!
Dieser Sturm tief in mir tobt
Die Liebe meine Seele eint
Im Tod vereint!
Ich lebe noch!
Ich lebe noch!Ich bin nicht tot!
Dieser Sturm tief in mir tobt
Die Liebe meine Seele eint
Im Tod vereint!
Ich lebe noch!

Dass diese fremde Macht mich nährt
Sie mir gibt was ich begehrt
Doch wenn ich mich ihr ganz ergebe
Sag' ich erst aufrecht, dass ich lebe!
Kommt und hört mein stummes Gebet
Kommt ganz nah bis ihr wirklich seht
Welcher Kampf tief in mir tobt
Ich lebe doch, ich bin nicht tot!

Ich lebe noch!
Tief in mir drin, irgendwo hier
Liegt immer noch ein Stück von mir
Vom Menschen der ich einmal war
Der einmal kurz die Sonne sah

Ich lebe noch!Ich bin nicht tot!
Dieser Sturm tief in mir tobt
Die Liebe meine Seele eint
Im Tod vereint!
Ich lebe noch!
Ich lebe noch!Ich bin nicht tot!
Dieser Sturm tief in mir tobt
Die Liebe meine Seele eint
Im Tod vereint!
Ich lebe noch!

5 Jahre

Auf lautlosen Schwingen zieht die Leere durch mein Land
Durch Träume der Sehnsucht, die ich niemals fand
Träume eines Menschen, den ich einmal kannte
Es war jemand den man bei meinem Namen nannte

Du hast ihn getötet, hast ihn erstickt mit deinen Taten
Ihn verstossen, ausgenutzt und sein Gefühl verraten
Er liebte doch so stark, wie ein Mensch nur lieben kann
5 Jahre lang, hab ich dich geliebt
5 Jahre lang, gegen alles was es gibt
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan
zur Hölle fahren

Ein Fluch der ohne Namen ist, lastet nun auf ihm
Auf seinem kranken Herz, das ach so sicher schien
Ein Fluch der jahrelang in seiner Brust sanft wuchs
Fest verankert auf der allerletzten Seite dieses Buchs

Du hast ihn getötet, hast ihn erstickt mit deinen Taten
Ihn verstossen, ausgenutzt und sein Gefühl verraten
Er liebte doch so stark, wie ein Mensch nur lieben kann
5 Jahre lang, hab ich dich geliebt
5 Jahre lang, gegen alles was es gibt
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan
zur Hölle fahren
5 Jahre lang, hab ich dich geliebt
5 Jahre lang, gegen alles was es gibt
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan

Der Namen, den der Tote trägt, er gleicht meinem Namen
Die Seele hier in seiner Brust, sie kennt kein Erbarmen
Ich sehe nun auf ihn herab und sehe, er gleicht mir
Doch seinen Tod werde ich leben, ich und nicht mehr wir

5 Jahre lang, hab ich dich geliebt
5 Jahre lang, gegen alles was es gibt
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan

5 Jahre lang, ich hab dich geliebt
5 Jahre lang, gegen alles was es gibt
5 Jahre lang, meiner Liebe Untertan

Ich hab dich geliebt
Gegen alles was es gibt

 

Indisch

Bole chudiyan, bole kangna
Haai main ho gayi teri saajna
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya

Chorus:
(Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa) - 2

Female:
Aah aah aah aah, aah aah aah
(Bole chudiyan, bole kangna
Haai main ho gayi teri saajna) - 2
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Dil le jaa le jaa, ho

Male:
Bole chudiyan, bole kangna
Haai main ho gaya tera saajna
Tere bin jiyo naiyo lag da main te marjaawa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Dil le jaa le jaa, ho

Female:
Haai haai main marjaawa marjaawa tere bin
Ab to meri raatein kat ti taare gin gin
Bas tujhko pukaara kare, meri bindiya ishaara kare

Male:
Hoye, lashkaara lashkaara teri bindiya ka lashkaara
Aise chamke jaise chamke chaand ke paas sitaara

Female:
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Meri paayal bulaaye tujhe, jo roothe manaaye tujhe
O sajan ji, haan sajan ji
Kuch socho, kuch samjho meri baat ko

Male:
Bole chudiyan, bole kangna
Haai main ho gaya tera saajna
Tere bin jiyo naiyo lag da main te marjaawa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Dil le jaa le jaa, ho

Female:
Apni maang suhaagan ho, sang hameshaa saajan ho
Aake meri duniya mein vaapas na jaana
Sehra baandhke maahi tu mere ghar aana

Male:
Oye soni kitti soni aaj tu lagdi ve
Bas mere saath yeh jodi teri sajdi ve
Roop aisa suhaana tera, chaand bhi hai deewana tera

Female:
Jaa re jaa oh jhoothe teri galla hum na maane
Kyoon taarife karta hai tu humko sab kuch jaane

Male:
Ho, oh oh oh, oh oh oh oh oh, ho oh oh oh oh
Mere dil ki duaa yeh kahe, teri jodi salaamat rahe

Female:
O sajan ji, haan sajan ji
Yunhi beete saara jeevan saath mein

Male:
Bole chudiyan, bole kangna
Haai main ho gaya tera saajna

Female:
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Dil le jaa le jaa, ho

All:
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Dil le jaa le jaa, ho

Male:
Aaja heeriye

Female:
Oh, jaa jaa ranjhna

Male:
Oh, aaja heeriye

Female:
Jaa jaa ranjhna

Chorus:
(Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa) - 2

Female:
Aa aa aa aa aa aa, kabhi khushi kabhi gham
Na judaa honge hum, kabhi khushi kabhi gham

Übersetzung

Wenn die Ketten an meinen Armen
klirren, klingt das wie: ich bin dein.
Keine Minute meines Lebens
kann ich mehr ohne dich sein.

Nimm mich mit, oh nimm mich mit …
Nimm mich mit, oh nimm mich mit …
Nimm mich mit, oh nimm mich mit …

Nimm mich mit, oh nimm mich mit …

Wenn die Ketten an meinen Armen
klirren, klingt das wie: ich bin dein.
Keine Minute meines Lebens
kann ich mehr ohne dich sein.

Wenn die Ketten an meinen Armen
klirren, klingt das wie: ich bin dein.
Keine Minute meines Lebens
kann ich mehr ohne dich sein.

Nimm mich mit, oh nimm mich mit …
Nimm mich mit, oh nimm mich mit …

Wenn die Ketten an meinen Armen
klirren, klingt das wie: ich bin dein.
Keine Minute meines Lebens
kann ich mehr ohne dich sein.

Nimm mich mit, oh nimm mich mit …
Nimm mich mit, oh nimm mich mit …

Ein Leben ohne dich,
das wäre nichts für mich.
Nacht für Nacht wache ich
und zähle die Sterne am Himmel für dich.
Mein Herz schreit deinen Namen,
mein Bindi gibt dir ein Zeichen.

Dein Bindi funkelt wie ein Stern,
Dein Bindi funkelt wie ein Stern,
gut sichtbar am Himmel von nah und fern.

Die Kettchen an meinen Füßen rufen,
sei nicht böse auf mich.
Ach Geliebter, Geliebter mein,
versuch doch bitte zu verstehn,
was ich dir damit sagen will.

Wenn die Ketten an meinen Armen
klirren, klingt das wie: ich bin dein.
Keine Minute meines Lebens
kann ich mehr ohne dich sein.

Nimm mich mit, oh nimm mich mit …
Nimm mich mit, oh nimm mich mit …
Möge unser Eheglück immerfort bestehen.
Mögen unsere Seelen immer zueinander stehn.

Du bist in mein Leben hereinspaziert,
ich lass dich nie mehr gehn.
Nimm meine Hand und frage mich,
ob ich für immer dein sein will.

Oh Schatz, du bist wunderschön.
Ich glaube du wurdest für mich gemacht.
Deine Schönheit leuchtet so hell,
dass der Mond sich vor dir versteckt.

Geh doch weg, du Lügner,
da fall ich nicht drauf rein.
Mach nicht so viele Komplimente,
damit verrätst du dich.

Ich wünsche euch von Herzen,
dass ihr euch immer liebt.
Ach, liebes Kind, hätten wir unser Leben
doch zusammen verbringen können.

Wenn die Ketten an meinen Armen
klirren, klingt das wie: ich bin dein.
Keine Minute meines Lebens
kann ich mehr ohne dich sein.

Nimm mich mit, oh nimm mich mit …
Nimm mich mit, oh nimm mich mit …

 

 

Male:
(Suraj hua maddham, chaand jalne laga
Aasmaan yeh haai kyoon pighalne laga) - 2
Main thehra raha, zameen chalne lagi
Dhadka yeh dil, saans thamne lagi
Oh, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai

Female:
Ho oh oh, oh oh oh oh oh, aa aa aa aa aa aa
Suraj hua maddham, chaand jalne laga
Aasmaan yeh haai kyoon pighalne laga
Main thehri rahi, zameen chalne lagi
Dhadka yeh dil, saans thamne lagi
Haan, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai

Male:
Hai khoobsurat yeh pal, sab kuch raha hai badal
Sapne haqeeqat mein jo dhal rahe hai
Kya sadiyon se puraana hai rishtaa yeh hamaara
Ke jis tarha tumse hum mil rahe hai

Female:
Yunhi rahe har dam pyaar ka mausam
Yunhi milo humse tum janam janam

Male:
Main thehra raha, zameen chalne lagi

Female:
(La la la, la la la, la la la)

Male:
Dhadka yeh dil, saans thamne lagi

Female:
Haan, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai

Tere hi rang se yun main to rangeen hoon sanam
Paake tujhe khud se hi kho rahi hoon sanam
O maahiya, ve tere ishq mein
Haan doobke paar main ho rahi hoon sanam

Male:
Saagar hua pyaasa, raat jagne lagi
Sholo ke dil mein bhi aag jalne lagi

Female:
Main thehri lagi, zameen chalne lagi
Dhadka yeh dil, saans thamne lagi

Male:
Kya yeh mera pehla pehla pyaar hai

Female:
Sajna

Both:
Kya yeh mera pehla pehla pyaar hai

Male:
Suraj hua maddham

Both:
Chaand jalne laga

Male:
Aasmaan yeh haai

Both:
Kyoon pighalne laga

Male:
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai

Übersetzung

Der Sonne Licht verblasst,
der Mond scheint hell und klar.
Wie kann es nur sein,
dass der Himmel vor uns zerfließt …
Der Sonne Licht verblasst,
der Mond scheint hell und klar.
Wie kann es nur sein,
dass der Himmel vor uns zerfließt …

Ich stehe still,
die Erde beginnt sich zu drehen.
Mein Herz rast davon,
die Luft bleibt mir weg.
Sag, bin ich zum ersten Mal verliebt?
Sag, bin ich zum ersten Mal verliebt,
zum ersten Mal verliebt?

 

Der Sonne Licht verblasst,
der Mond scheint hell und klar.
Wie kann es nur sein,
dass der Himmel vor uns zerfließt …
Der Sonne Licht verblasst,
der Mond scheint hell und klar.
Wie kann es nur sein,
dass der Himmel vor uns zerfließt …

Ich stehe still,
die Erde beginnt sich zu drehen.
Mein Herz rast davon,
die Luft bleibt mir weg.
Bitte sag, bin ich zum ersten Mal verliebt?
Sag, bin ich zum ersten Mal verliebt,
zum ersten Mal verliebt?

Genieße diesen wunderbaren Moment,
in dem alles anders wird,
denn unsere Träume werden endlich wahr.
Ist es das Wunder der Liebe,
das es seit Jahrhunderten gibt,
das uns gefangen hält? Ist es wahr?

Möge dieses Liebesglück
immer mit uns sein.
Mögen wir uns immer begegnen,
wie wir es heut tun.

Ich stehe still,
die Erde beginnt sich zu drehen.
Mein Herz rast davon,
die Luft bleibt mir weg.
Bitte sag, bin ich zum ersten Mal verliebt?
Sag, bin ich zum ersten Mal verliebt,
zum ersten Mal verliebt?

Die Farben unserer Seelen
haben sich zu einer vermischt.
Die Grenzen unserer Körper
sind ganz und gar verwischt.

Oh Liebster, die Woge der Liebe
drohen mich in die Fluten zu ziehen.
Doch dann bringen sie mich
sicher und sanft wieder an Land.

Es ist wie der Durst des Ozeans,
es ist wie das Licht der Nacht.
Die Flammen unserer Herzen wurden heut entfacht.

Ich stehe still,
die Erde beginnt sich zu drehen.
Mein Herz rast davon,
die Luft bleibt mir weg.
Bitte sag, bin ich zum ersten Mal verliebt?
Sag, bin ich zum ersten Mal verliebt,
zum ersten Mal verliebt?

Der Sonne Licht verblasst,
der Mond scheint hell und klar.
Wie kann es nur sein,
dass der Himmel vor uns zerfließt …

Die Sonne geht langsam auf
und der Mond verblasst.
Am Ende ist es nur ein Traum
ohne Hoffnung für uns beide.


 

Male:
Dekha tumko jab se, bas dekha tumko yaara
Tumse koi achha hai na tumse koi pyaara
Yun nazre na phero tum, mere ho mere tum

Chorus:
She’s what I want, she’s what I love
She’s sent to me from the heaven above
She’s so cool, she’s so fine
Out of ten I’d give her nine

Male:
Hey, eh eh eh hey
Dekha tumko jab se, bas dekha tumko yaara
Yea, dekha tumko jab se, bas dekha tumko yaara
Tumse koi achha hai na tumse koi pyaara
Yun nazre na phero tum, mere ho mere tum
Keh do na, keh do na, you are my soniya
Hey, keh do na, keh do na, you are my soniya

Female:
Hey, aa aa aa ha
Dekha tumko jab se, bas dekha tumko yaara
Tumse koi achha hai na tumse koi pyaara
Yun nazre na phero tum, mere ho mere tum
Keh diya, keh diya, you are my soniya

Male:
Teri mohabbat mein yeh dil deewana hai
Is mein hai meri kya khataa

Female:
Haan, yeh dil churaane ka achha bahaana hai
Mujhko hai pehle se pataa

Male:
Milne mein humko kitne barson lage hai yaara

Female:
Aisi khushi ke pal to phir na aaye dobaara

Male:
Aisi khushi mein yaara yeh nasha kya kam hoga
Keh do na, keh do na, you are my soniya

Female:
Hey, keh diya, keh diya, you are my soniya

Male:
Hey, paagal banaaya hai teri adaaon ne
Mujhko to hai tera nasha

Female:
Hmm, maine bhi palkon mein tumko chhupaaya hai
Tu mere khwaabon mein basa

Male:
Betaabi kehti meri aaja baahon mein bhar loon

Female:
Jeena hai teri hoke, milke yeh vaada kar loon

Male:
Dono ne kasmein li hai, pyaar kabhi na kam hoga

Chorus:
One, two, three, hey!

Male:
Keh do na, keh do na, you are my soniya

Female:
Keh diya, keh diya, you are my soniya

Male:
Dekha tumko jab se, bas dekha tumko yaara

Female:
Tumse koi achha hai na tumse koi pyaara

Male:
Hey yun nazre na phero tum, mere ho mere tum
Keh do na, keh do na, you are my soniya

Female:
Keh diya, keh diya, you are my soniya

Male:
You are, you are my soniya

Übersetzung

Als ich dich das erste Mal sah,
wurde mir ganz plötzlich klar,
dass du mein sein wirst.
Zeig mir nicht die kalte Schulter,
du gehörst zu mir.

Als ich dich das erste Mal sah …
Als ich dich das erste Mal sah,
wurde mir ganz plötzlich klar,
dass du mein sein wirst.
Zeig mir nicht die kalte Schulter,
du gehörst zu mir.

Sag es mir, sag es mir,
du bist meine große Liebe …
Sag es mir, sag es mir,
du bist meine große Liebe …

You are my Soniya
You are my Soniya
You are my Soniya
You are my Soniya

Als ich dich das erste Mal sah,
wurde mir ganz plötzlich klar,
dass du mein sein wirst.
Zeig mir nicht die kalte Schulter,
du gehörst zu mir.

Ich sag’s dir, ich sag’s dir,
du bist meine große Liebe …

You are my Soniya
You are my Soniya
You are my Soniya
You are my Soniya

Mich hat es voll erwischt,
deine Liebe fesselt mich,
deshalb verhalte ich mich so.

Das sagst du doch nur so,
du machst mir etwas vor,
doch darauf fall ich nicht rein.

Nach so vielen Jahren
sehen wir uns endlich wieder.
Dieser Augenblick
soll nie zu Ende gehen.
Dieser Augenblick des Glücks
macht mich noch ganz verrückt …

Sag es mir, sag es mir,
du bist meine große Liebe …
Ich sag’s dir, ich sag’s dir,
du bist meine große Liebe …

You are my Soniya
You are my Soniya

Du macht mich ganz verrückt,
meine Gedanken sind verwirrt.
Ich sehe dich vor mir in jedem Moment,
so kann ich immer von dir träumen.

Ich halte dich ganz fest und
lass dich nie mehr los.

Ich gehöre für immer dir,
ja das versprech ich dir.

Unsere Liebe soll nie vergehen.

Sag es mir, sag es mir,
du bist meine große Liebe …
Ich sag’s dir, ich sag’s dir,
du bist meine große Liebe …

Als ich dich das erste Mal sah …
Als ich dich das erste Mal sah,
wurde mir ganz plötzlich klar,
dass du mein sein wirst.
Zeig mir nicht die kalte Schulter,
du gehörst zu mir.

Sag es mir, sag es mir,
du bist meine große Liebe …
Ich sag’s dir, ich sag’s dir,
du bist meine große Liebe …

You are my Soniya
You are my Soniya